Maailman suurimmilla kirjamessuilla Frankfurtissa esitellään ja markkinoidaan kirjailijoiden aikaansaannoksia: kirjoja, mutta messukävijöinä on alan muita ammattilaisia paljon kirjailijoita enemmän. Miltä vuoden 2014 messut näyttivät kirjailijan silmin Suomen ollessa tapahtuman teemamaa?
Nälkä lähtee Currywurstilla.
Messut olivat todella iso tapahtuma, halleja oli useita, ja väkeä riitti tungokseen asti. Kävin messuilla lauantaina. Muutama Suomi-koju löytyi tuhansien näytteilleasettajien joukosta.
Iskulause ”Finnland. Cool.” oli näkyvästi esillä tapahtuman torilla, kylteissä ja tietenkin paviljongissa, joka oli kokonaan Suomen käytettävissä.
Suomi sai kunniavieraana hyvin näkyvyyttä saksalaisessa mediassa. Kirjamessujen johtaja piti Suomen esilletuontia Saksassa menestyksenä.
Helsingin kaupungin osasto keskusaukiolla.
Helsingin kaupungin osasto oli ulkona sijaitsevalla messutorilla keskeisellä paikalla. Kirjasto oli hyvin esillä. Kiinnostuneita riitti väljällä osastolla, jossa oli miellyttävä käydä – ehkä raitis ulkoilmakin (syksyinen 20 astetta, puolipilvistä ja tihkusadekuuroja) teki kokemuksesta mukavan.
Henkilökunta oli erittäin mukavaa ja asiallista. Russell Snyderin Suomi-kirja oli näkyvillä telineessä vapaasti selattavissa. Ilmeisesti näytekappaleita vaihdeltiin, sillä toisella käynnillä kirja löytyi kysymällä.
Helsingin kaupungin osastolla.
Suomen paviljonki
Suomen paviljonki oli hieno rakennelma, ja seinillä oli tuttujen suurten suomalaisten kustantamojen tunnuksia.
Suomen paviljonki toimi kohtaamispaikkana kirjailijoiden lisäksi myös muille viihteen- ja taiteentekijöille. Lyhyen paviljonkivierailuni aikana tapasin elokuva- ja tv-alan tuttuja. Esimerkiksi Rukajärven tie -elokuvan tuotantopäällikkö Matti Halonen oli piipahtamassa Frankfurtissa matkalla Cannesin tv-tapahtumaan markkinoimaan Nymfit-sarjaa. Sarjasta oli ilmestynyt myös Gummeruksen kustantama kirja.
Suomen paviljongin sarjakuvaosasto.
Suomen sarjakuvanurkkaus oli aika pieni, mutta sieltä löytyi kuitenkin tutun sarjakuvapiirtäjän Maria Björklundin teos. Maria on samassa Animaatiokopla-osuuskunnassa kuin Action!-kirjan piirtäjä Leena Jääskeläinen.
Messuhuomioita elokuvantekijänä ja kirjoittajana
Messuilla näkyi paljon erikoisiin asuihin pukeutunutta nuorta porukkaa. Elokuvantekijää hahmot kiinnostavat aina, ja näistä nuorista voi sanoa, että he olivat nähneet paljon vaivaa panostaessaan asuihinsa ja maskeihinsa.Tämä Cosplay-ilmiö on rantautunut myös Suomeen.
Digitaaliselle medialle oli varattu kokonainen halli. E-kirjat ja niiden jakelu on Saksassa jo isoa bisnestä. Julkaisijoita oli näytillä useita. Ei ollut yllättävää, että e-kirjailijoille löytyi kaikenlaisia palveluita ammattitaitosta visuaaliseen suunnitteluun. Myös kotipaikassani Kölnissä on suuri mediakeskittymä. Viestintä- ja taideyrityksiä on lähes joka kulmalla.
Maailman digitaalisen median kehitysnäkymiä seuratessa jäi kuitenkin sellainen olo, että hyvä ja harkittu sisältö voittaa aina digitaalisen kikkailun. Hyvät ideat ja tyylikäs toteutustapa toimivat pitkällä aikavälillä kirjallisuudessa, e-kirjallisuudessa, elokuvassa, sarjakuvassa ja muissa taiteen ja viihteen muodoissa. Ilmiöitä tulee ja menee, mutta hyvin harkittu tyyli säilyy.
Vaikka oma teokseni oli messuilla esillä vain ”independent”-tyyliin, messujen jälkeen tuntuu siltä, että mahdollisuuksia on mihin vaan. Kuten elokuvassakin, vain mielikuvitus on kirjoitusvaiheessa rajana.
Uskon, että Suomi-kuvan vahva ja onnistunut esilletuonti kirjamessuilla hyödyttää
kaikkia kirjailijoita ja kantaa useita vuosia.
Frankfurtin kirjamessut olivat ”once in the lifetime” kokemus ja oli mukava olla osa sitä.
Teksti ja kuvat: HP Virkki.